Prevod od "moraš vedeti kaj" do Srpski

Prevodi:

da znaš šta

Kako koristiti "moraš vedeti kaj" u rečenicama:

Jaz sem poskrbela za mačko, če že moraš vedeti. –Kaj?
I ja sam sredila maèku, ako baš moraš da znaš. -Šta?
Moraš vedeti, kaj bo s tvojim ljudstvom, če se razve za skrivnost.
Moraš da znaš kakve æe biti sudbina tvog naroda ako se otkrije tajna.
Preden prevzameš oblast moraš vedeti kaj si želiš, ker zato sprejmeš nalogo.
Pre nego što preuzmete moæ treba da znate... šta zelite, i zašto ste je, u stvari, preuzeli.
Vem, tudi starši niso uspeli, a moraš vedeti, kaj se tam dogaja.
Znam, a ni roditelji nisu bolje prošli. Reæi æu ti šta se tamo dešava.
Moraš vedeti, kaj pomeni buča, da bi razumel kriket.
Moraš znati što je klepetuša da bi shvatio kriket.
Moraš vedeti kaj boš dobil od mene samo malo sijaja kvalitetne zvezde.
Treba da znaš šta od mene da oèekuješ. Samo malo sjaja kvalitetne zvezde.
Kajti moraš vedeti kaj boš dobil od mene samo malo sijaja kvalitetne zvezde.
Jer treba da znaš šta od mene da oèekuješ. Samo malo sjaja kvalitetne zvezde.
Kajti moraš vedeti kaj boš dobil od mene...
Jer treba da znaš šta od mene da oèekuješ.
Da bi bil odgovoren, moraš vedeti, kaj počneš.
Da biste bili odgovorni morate znati nešto o onome što radite.
Mislili smo, da moraš vedeti, kaj se dogaja.
Требао би да знаш шта се догађа.
Moraš vedeti, kaj počneš, če želiš kaj najti.
Treba da znate da bi našli to što tražite.
Ti moraš vedeti kaj o njej, kar nam lahko pomaga, profesor Ackerman.
Ti sigurno znaš nešto o njoj što bi pomoglo. Profesore Ackerman.
Vedno moraš vedeti kaj... o človeku s katerim se boriš.
Uvek moraš da znaš nešto... o èoveku sa kojim se boriš.
Da bi ga občutil, moraš vedeti kaj je.
Da bi ga osjeæao, moraš znati što je to.
Torej moraš vedeti kaj o njeni družini.
Onda-- ti onda moraš da znaš dosta o njenoj porodici.
Ne morem te še zasnubiti. A moraš vedeti, kaj čutim.
Не могу ти понудити брак, али мораш да знаш шта ја осећам.
Nepremičnine so vedno varen posel ampak moraš vedeti, kaj počneš.
Nekretnine su uvek siguran posao ali moraš da znaš šta radiš.
Če si mi kaj podoben in, mimogrede, si mi, moraš vedeti, kaj je bilo.
Ako si kao ja... a, usput, jesi kao ja moraš da znaš šta je istina.
Mislim, da moraš vedeti kaj sem tisto noč videl.
Ja mislim da moraš da znaš istinu o tome šta se dogodilo te veèeri.
Seveda pa moraš vedeti, kaj si hočeš vzeti.
Naravno, moraš znati šta je to što želiš uzeti.
To je Deanov drugi, drugi telefon, tako da moraš vedeti kaj storiti.
Ovo je Dinov drugi "drugi" mobilni, dakle, trebao bi da znaš šta treba da uradiš.
Nekaj moraš vedeti, kaj pomeni biti umetnik.
Morate znati nešto o pravim umjetnicima.
Moraš vedeti, kaj se je zgodilo pred 16. leti.
Moramo da znamo šta se desilo pre 16 godina.
Kaj moraš vedeti, kaj sem poskušal narediti...
Ono što treba da znaš, što sam pokušao da uèinim...
Da bi lahko povrnila svoje Hexenbiest moči, moraš vedeti, kaj vse je videla, občutiti vse, česar se je dotaknila in z njenimi stopali prehoditi miljo.
Da bi povratila svoje Heksenbist moci, moraš da znaš šta je ona videla, osetiš što je ona dodirnula, i budeš malo kao, ona.
Preden vstopiva, moraš vedeti, kaj se dogaja. –Kako to misliš?
Kako to misliš? Neko je cinkario da si agent.
Če boš živel tukaj in delal v mestu, moraš vedeti kaj o nogometu.
Ako zelis da zivis i radis ovde, fudbal je dobra stvar.
Ne morem ti povedati, od kod ga imam, vendar moraš vedeti, kaj je v njem.
Ne mogu reæi odakle mi, ali stvarno treba da ga proèitaš.
1.5455589294434s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?